TRADUCERI AUTORIZATE
- Nu doar o simplă traducere, ci o soluție la problema clientului
- Traducători specializați: juriști, economiști, specialiști tehnici, medici, marketeri
- Experiența traducătorilor de la 5 ani
- Trei niveluri de control al calității
ÎNTOTDEAUNA LIVRĂM COMANDA LA TIMP SAU ÎNAINTE DE TERMEN
AJUTĂM CLIENȚII SĂ-ȘI REDUCĂ CHELTUIELILE
MANAGER PERSONAL PENTRU PERSOANE JURIDICE
CONFIDENȚIALITATE TOTALĂ
CE ÎNSEAMNĂ UN TRADUCĂTOR AUTORIZAT?
Aceasta înseamnă că traducătorul a promovat o atestare specială la Ministerul Justiției al Republicii Moldova, a promovat un examen al unei limbi în scris sau verbal, în funcție de specializarea traducătorului și a primit o autorizație care îi oferă dreptul de a traduce pentru un număr de instituții: Acest statut este acordat unui specialist atestat de Ministerul Justiției al Republicii Moldova. Angajații susțin examene în formă scrisă sau verbală, în funcție de calificări. După susținerea examenului, specialistul are dreptul de a face orice traducere. O traducere autorizată nu este altceva decât o traducere oficială a unui document text (mesaj), care este realizată de un angajat calificat al biroului nostru. Oferă dreptul de a efectua traduceri pentru un număr de instituții:- Consiliul Suprem al Magistraturii;
- Ministerul Justiției al Republicii Moldova;
- Ministerul Afacerilor Interne al Republicii Moldova;
- Organele de urmărire penală;
- Departamentul Instituţiilor Penitenciare;
- Organele Procuraturii;
- Tribunale;
- Executori judecătorești;
- Notarii publici și privați.
După finalizarea sarcinii, traducătorul își aplică semnătura. Documentul este certificat printr-un sigiliu, confirmând astfel că lucrarea realizată este de o calitate superioară, fără erori. O traducere autorizată poate fi certificată de un notar, apoi documentul devine traducere legalizată.
Informații importante! Dacă alegeți a doua opțiune (cu participarea notarului), trebuie să furnizați originalul. Conform legii stabilite a Republicii Moldova, nu se acceptă copii.
LISTA DOCUMENTELOR CARE NECESITĂ TRADUCERE OFICIALĂ ESTE SUFICIENT DE MARE. IATĂ CELE MAI FRECVENTE CAZURI:
- certificate de naștere, căsătorie sau divorț, certificate de deces,
- pașapoarte, permise de conducere, alte documente personale,
- diplome și cărți de muncă,
- hotărâri judecătorești și notificări, alte documente legale,
- acte constitutive ale tuturor formelor de proprietate ale persoanelor juridice, contracte
Compania noastră este inclusă în Top-10 din categoria birou de traduceri din Moldova
În fiecare lună traducem peste 200 de documente, site-uri web, instrucțiuni
Lucrăm 7 zile pe săptămână, iar traducătorii noștri locuiesc în toate fusurile orare
IMPORTANT!
Dacă doriți să primiți o traducere autorizată cu legalizare, documentele traduse trebuie să fie furnizate doar în original și să îndeplinească cerințele de legalizare stabilite în Republica Moldova.


