ЛЕГАЛИЗАЦИЯ

Закажите перевод от экспертов:

  • Полный спектр переводческих услуг
  • Переводы с большинства языков мира
  • Бонусы для постоянных клиентов
  • Точная оценка стоимости

ЧТО ТАКОЕ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТА:

Процедура перевода и оформления официальных документов, выданных официальными органами одной страны для придания им юридической силы на территории другого государства.

ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ:

Легализация  документов – несколько последовательных действий, в результате которых документ получает юридическую силу. После данной процедуры, кроме перевода документ получает статус утвержденного в юридическом плане.
Юридический перевод любого уровня сложности и его последующей легализации решается на высшем уровне качества с точки зрения законодательства и грамотного изложения. Легализованные документы приобретают законную силу в любой другой стране. Кроме того, есть государства, с которыми Молдова имеет специальные международные договоры, не требующие дополнительной легализации юридического перевода.

ВИДЫ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ДЛЯ МОЛДАВСКИХ ДОКУМЕНТОВ:

  • апостиль;
  • нотариальное заверение;
  • консульская легализация;
  • Dichiarazione di valore;
  • легализация документов (юридический перевод), связанных с образованием;
Сертифицированный переводчик обеспечивает все необходимые требования к качеству юридического перевода любого уровня сложности. Все переводчики бюро переводов прошли специальную сертификацию в Министерстве Юстиции. Опыт и квалификация – дополнительные гарантии их качественной работы